ম্যাজিক রিয়ালিজম– এই শব্দে ম্যাজিক তথা জাদুর প্রতি আমাদের আকর্ষণ যতখানি, রিয়ালিটি তুলনায় কম অভনিবেশ পায়। যদিও ‘ম্যাজিক রিয়ালিজম’ কোনও ফ্যান্টাসি নয়। তার যাবতীয় বিস্ময় জাদুতে নয়, বাস্তবে। যদিও এই বাস্তব বা বাস্তবতা বহুমাত্রিক। স্থান-কালের নিরিখে বাস্তব ও অবাস্তবের দ্বান্দ্বিক পর্যালোচনার মাধ্যমেই সেই স্থানাঙ্কে পৌঁছানো যায়। আপাত ম্যাজিকের ছদ্মবেশ আছে বলে, সহজেই সে কর্কশ বাস্তবকে তুলে ধরতে পারে। বস্তুত ‘ম্যাজিক রিয়ালিজম’ কথনিবিশ্বে এক ধরনের অন্তর্ঘাত। কারণ ইউরো-মার্কিন কেন্দ্রিকতা বা লিখন-পৃথিবীর আধিপত্যকামী ধারণাটির প্রতিই চ্যালেঞ্জ ছুঁড়ে দিয়েছিলেন ব্রেজিলের ম্যাকাডো দ্য আসিস বা আর্জেন্টিনার হোর্হে লুই বোর্হেসের মতো সাহিত্যিকরা। সে ধারার অনুসারী হন মার্কেজ, এবং পরবর্তীতে তাঁর দৌলতে ম্যাজিক রিয়ালিজিম পাঠকপ্রিয়তার শীর্ষ ছোঁয়। আমরা জানি, যে কোনও আধিপত্য আর ক্ষমতাতন্ত্রের বিরুদ্ধেই আদপে সোচ্চার রাজনৈতিক ভাষ্য হয়ে ওঠে ম্যাজিক রিয়ালিজমের গল্প। জর্জ অরওয়েল যেভাবে বলেন, প্রবঞ্চক সময়ে সত্যি কথা বলে ফেলাই বৈপ্লবিক, ম্যাজিক রিয়ালিজম ঠিক সেভাবেই প্রাসঙ্গিক হয়ে ওঠে সেই সমস্ত দেশে বা অঞ্চলে, যেখানে সত্যি কথা বলতে গেলে ক্ষমতা এসে চোখ রাঙায়।
এ সংকলনে লাতিন আমেরিকার দশজন খ্যাতনামা লেখকের গল্প অনুবাদ করেছেন জয়া চৌধুরী। কার্লোস ফুয়েন্তস, খুলিও কোর্তাসার থেকে পাউল ব্রিতো ছুঁয়ে এই ঘরনার এক বৃহত্তর প্রেক্ষাপট ধরে রাখতে চেয়েছেন তিনি। ম্যাজিক রিয়ালিজমের ধারাবাহিক পাঠের জন্য তো বটেই, লাতিন আমেরিকার বাস্তবতার প্রেক্ষিতে সমকালের স্থানিক আয়নাটিকে চিনে নেওয়ার জন্যও তাই এ এক গুরুত্বপূর্ণ প্রয়াস।
Reviews
There are no reviews yet.